兴许是说出的樱花语太过自然,甚至骗过了李玄鸟本人,台下一些听不懂樱花语的早就翻出了有关这首歌的翻译,但看看翻译,又看看台上“李玄鸟”可爱的模样,真是来不及看!
“李玄鸟”继续蹦跳,前后左右走位,几乎照顾得到每个方向的观众,甚至向着各个隐藏着的摄像头抛去靓眼。
“そう淡々と,(没错,既要平庸)”
“だけど灿々と,(但又不失璀璨)”
“见えそうで见えない秘密は蜜の味,(若隐若现的秘密蕴含着甜蜜诱人的气息)”
“あれもないないない,(那个回答是‘没有没有没有’)”
“これもないないない,(这个回答也是‘没有没有没有’)”
“好きなタイプは?(钟爱的类型是什么?)”
“相手は?(自己对象是什么?)”
“さあ答えて,(快,快,回答
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!